Publisher's Synopsis
In dieser Publikation werden jeweils eine wortliche und eine freie Ubersetzung arabischer Sprichworter und Redewendungen ins Deutsche vergleichend untersucht, um verschiedene Einflussgrossen im Ubertragungsprozess und deren Auswirkungen auf den Sinngehalt aufzuzeigen. Dabei wird der unterschiedliche soziale, kulturelle und historische Hintergrund eines arabischen Sprichwortes und seines deutschen Aquivalentes beleuchtet. Ziel ist es, Besonderheiten im Sprichwort-Schatz der arabischen und deutschen Kultur herauszustellen und hieraus verfeinerte Methoden fur eine ubersetzungsorientierte Forschung zu entwickeln.