Publisher's Synopsis
Cette nouvelle édition française est illustrée et suivie de l'édition originale anglaise.La traduction intégrale française de M. Lucien Jacques est celle de 1941.On ne présente plus vraiment "Moby-Dick", cette oeuvre exceptionnelle et gigantesque, "le plus grand livre de la mer jamais écrit": William Faulkner confessed he wished he had written it himself, and D. H. Lawrence called it "one of the strangest and most wonderful books in the world", and "the greatest book of the sea ever written".Herman Melville a dédié ce roman à Nathaniel Hawthorne, "en signe d'admiration pour son génie", et s'inspire de l'expérience de Melville en mer, de ses lectures littéraires sur la baleine et de ses inspirations littéraires. comme Shakespeare et la Bible. Les descriptions détaillées et réalistes de la chasse à la baleine et de l'extraction de l'huile de baleine, ainsi que de la vie à bord d'un navire parmi un équipage culturellement divers, sont mélangées à l'exploration du statut social et de la classe sociale, du bien et du mal et de l'existence de Dieu. En plus de la prose narrative, Melville utilise des styles et des procédés littéraires allant des chansons à la poésie en passant par les catalogues, en passant par les mises en scène shakespeariennes, les monologues et les apartés.