Transatlantic Translations

Transatlantic Translations Dialogues in Latin American Literature

Hardback (30 Oct 2006)

Not available for sale

Includes delivery to the United States

Out of stock

This service is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Publisher's Synopsis

Christened the New World, Latin America represented a new beginning for Spanish colonists. In fact, the discovery of Latin America was only part of a continuing, worldwide search for new resources: fertile land, precious metals, and slave labor. Nevertheless, this idealized image of Latin America continues to dominate interpretations of "natives," who are transformed into marginalized, romanticized figures, either unusually wise or wildly heroic.

Transatlantic Translations refigures Latin American narratives outside of this standard postcolonial framework of victimization and resistance. Julio Ortega traces the ways in which Latin America has been represented through the works of many "native speakers," including Juan Rulfo, Gabriel Garcìa Márquez, and Juan Maria Gutierrez. Language, Ortega reveals, was not solely a way for colonizers to indoctrinate and civilize; instead, it gave Latin Americans the means to tell their own history. Spanning literatures from the early modern period to the present day, the essays in Transatlantic Translations demonstrate the rich history of shared language between old and new worlds.

Book information

ISBN: 9781861892874
Publisher: Reaktion Books
Imprint: Reaktion Books
Pub date:
DEWEY: 860.998
DEWEY edition: 22
Language: English
Number of pages: 222
Weight: 485g
Height: 208mm
Width: 156mm
Spine width: 23mm