Translating Virgil

Translating Virgil A Cultural History of the Western Tradition from the Eleventh Century to the Present - Classics After Antiquity

Hardback (30 Jun 2024)

Not available for sale

Includes delivery to the United States

Out of stock

This service is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Publisher's Synopsis

Virgil remains one of the most important poets in the history of literature. This emerges in the rich translation history of his poems. Hardly a European language exists into which at least one of his poems has not been translated, from Basque to Ukrainian and Dutch to Turkish. Susanna Braund's book is the first synthesis and analysis of this history. It asks when, where, why, by whom, for whom and how Virgil's poems were translated into a range of languages. Chronologically it spans the eleventh- and twelfth-century adaptations of the Aeneid down to present-day translation activity, in which women are better represented than in earlier eras. The book makes a major contribution to western intellectual history. It challenges classicists and other literary scholars to reassess the features of Virgil's poems to which the translators respond and offers a treasure-trove of insights to translation theorists and classicists alike.

Book information

ISBN: 9781108470612
Publisher: Cambridge University Press
Imprint: Cambridge University Press
Pub date:
DEWEY: 871.01
DEWEY edition: 23
Language: English
Number of pages: 994
Weight: -1g